Путешественник по игровым мирам

Сказания о Лионессе. Часть 2

Вышел очередной фрагмент лора Pax Dei — «Сказания о Лионессе II». В первой его части — баллада о Сегуранте и Яме Лионесса: рыцарь преследует не столько дракона, сколько саму тьму бездны, несмотря на предупреждение Мерлина. Во второй — простонародное письмо «кладоискателя» Алена: колючее зелье с «золотым» соком, чёрные камни со священными надписями, сны о пиршествах и обещание «насытить» Керис.

Сегурант и Яма Лионесса

С высокой башни в Лионессе он нёс один дозор,
Где лес лежит во мраке густом, и ветры трубят, как рог.
Раз в ночь при бледном свете луны вскричало небо вдруг —
Наполовину рык, наполовину вой, печали и беды звук.

Пойте, о пойте о Сегуранте,
рыцаре страшного дракона:
он скачет там, куда не смеют,
куда ступали лишь святые.

Ещё раз — в вечер следующий — то повторилось вновь:
То ли дыханье дракона, то ли проклятье духов,
Он к месту дыма чёрного помчал, к зияньям недр,
Оттуда шёл чужой язык — безбрежный плач и хрип.

Пойте, о пойте о Сегуранте,
рыцаре страшного дракона:
он гонит сквозь дым и тени,
куда его ведёт рыданье.

Во зале Артура он сказал о том, что здесь нашёл:
О дыме, стонах, о глубинах и криках из-под скал.
Тогда восстал Мерлин и молвил прямо: «Не зверь костяной —
Но тень безмерная; разневолишь — плоть и камень пожрёт».

Пойте, о пойте о Сегуранте,
рыцаре страшного дракона:
он клятву дал спуститься в бездну,
хоть весь королевский двор отвёл глаза.

Он тронулся с дружиной во тьму, в лес дремучий,
И нашёл там зияющую яму — гробницу великану равной шириной.
Один дерзнул спуститься вниз, один искал тот звук,
И трижды рог его прогремел во тьме — и рухнула земля вокруг.

Пойте, о пойте о Сегуранте,
рыцаре страшного дракона:
он трубит рог во мраке,
и камни падают на него.

Обрывы пали, камни лились, как гром катились эхи;
Тропа завалена — и рыцарь пал в ненасытной тени чрево.
Одни твердят: он гонит зверя там, где ходят вечные пещеры;
Другие — что его проглотила яма, не оставив и следа.

Пойте, о пойте о Сегуранте,
рыцаре страшного дракона:
он зверя гонит вечно —
хотя другие скажут: «Погиб».

Письмо, найденное в Лионессе

Брат Томасин,

Пишу тебе скорехонько — нашёл тут дива такие, мимо не проходи. В тех чёрных лесах я видал диковинное зелье: колючее, всё покрученное, а сочится из него сок, словно золото, тёплый, как плоть. Как ветку сломил — на руку мне потёк, и клянусь, голос услышал: тихий, как песнопенье в часовне, а следом другой — низкий, густой, точно брюхо урчит перед пиром.

И камни тут есть — чёрные, с высеченными святыми словесами, и всё ещё светятся, как алтарные свечи. Я взял 3 — попы монетой не поскупятся, хоть и зовут их проклятыми. Дурни! Гудят, как церковные колокола, и я себя чую силён, как рыцарь, покуда их несу.

С той поры вижу сны: столы, стонущие от мяса да пирогов; рыба — жирная, как поросёнок; хлеб — белый, как снег. Вижу, будто мы с тобой сидим там оба, едим, пока не лопнем, да хохочем, как лорды. О кости Ороаэля, Брат, проснулся — слюнки текут.

Правду молвлю, Томасин: земля тут богатая. Пойду ещё глубже, к яме, где дым встаёт. Там, внизу, затаились ещё дива: золота хватит нам обоим, еды — на весь наш род. Как вынесу обратно — больше никто в Керисе не взвоет от голода. Молись за меня, если хочешь, да мне кажется, что ныне сама Десница Божественная мной правит.

Твой брат, Ален.

См. также:

Дальше